Uralos Ez inkább olyan, mint nálunk a polgárőrség, nem?
Őszintén szólva nem tudnám definiálni mi lehet ez, Google fordító települések közötti rendőrséget dobott ki, tisztában vagyok vele, hogy a normál rendőr nem ilyen, meg annak más a táblája is más.
Összerakva 4 szlávnyelv-tudásomat, ez biztosan valami települések közötti, esetleg járási rend őrei, polgárőr, felügyelet stb. Nem tudnék neki magyar elnevezést adni, de megértem a kifejezést ,,szlávul".