That too

I did a check with Genesis: "The word "Garda" can refer to several different things, depending on the context:
* Garda Síochána:
* This is the national police force of Ireland.
* "Garda" (plural "gardaí") is also a term for a police constable in this force.
* Lake Garda:
* This is a large lake in northern Italy.
* Garda (Italian municipality):
* This is a town located on Lake Garda.
* Garda (Sweden):
* This is a town on the Swedish island of Gotland.
* Garda Sikring:
* A Norwegian security company.
Here is a brief summary of the most common uses:
* When talking about Ireland, "Garda" usually refers to the police.
* When talking about Italy, "Garda" usually refers to Lake Garda or the town of Garda.
* Garda Sikring is a Norwegian company that does security work."