"Hotelvogn". Aldri sett det på et skilt før. Er vel det de kalte en stor familiebil i gamledager? Lurer på hvorfor de skrev "hotell" med kun en "L" og.
Sådan som jeg forstår det, så var det biler, der tilhørte hoteller og blev brugt til at transportere gæster mellem hoteller og togstationer/havne osv. - husk på, at dette var en tid, hvor mange ikke havde privatbil og hvis hotellet lå udenfor storbyen, kunne det måske være besværligt at få fat på en taxa.
Det er riktig som Tasty skriver. Dette var en bil som tilhørte et hotell, for å frakte gjestene enten til og fra togstasjon, etc, men også på turer i regi av hotellet. Nå har jeg ikke funnet ut hvilken type VW dette var men antar det må ha vært en Transporter, kanskje Samba-utgaven.
Hvorfor det bare er én L er et godt spørsmål. På dette bildet av en enda eldre bil er det to L'er: https://images.app.goo.gl/TZPxMAWvtqHmZhfJA
Jeg antar ordet med én L er avledet fra dansk, og at dette skiltet kan ha stått på en enda eldre bil opprinnelig. Skiltene den gangen fulgte jo eieren, ikke bilen.