Total 28.050.974 photos | RU: 15.111.230

last | в 938 рт 01 | х 818 хх 40 | а 085 ем 323 | о 564 тм 193 | к 023 те 750 | к 023 те 750 | к 187 ур 161 | к 090 кс 76 | у 741 ао 39 | 3883 вт 25

Audi Q7

2nd gen (4MB), 2015–2019

License plate Russia, Cars

Ну вот и распечатана еще одна придержанная серия. И как всегда, в таком случае она ушла в область. Начало положено в Конакове. Все серии на СК закрыты, но серия Х*СК, еще не выдавалась в массы, а встречались лишь автомобили с подменками.

new letter combination test drive

Comments (36)

Ян Мухтаров 2019-06-16 21:30:34 | #1

Поправка не в Конакове, а в Конаково - тут всё понятно https://tvernews.ru/news/217281/
PS: интересный разбросик. Недостающих, серии которые вышли позже.

+3

dub 2019-06-16 21:35:16 | #2

Ян Мухтаров (2019-06-16 21:30:34)

Отсюда понятно, что можно говорить и так, и так. Но я тоже предпочитаю "Конаково"

+4

VladfR 2019-06-16 21:35:31 | #3

Ян Мухтаров (2019-06-16 21:30:34)

Ян Мухтаров
Поправка не в Конакове, а в Конаково - тут всё понятно https://tvernews.ru/news/217281/

Поправка: Вы не правы, но это распространённая ошибка. Тут всё понятно. Рекомендую просто привыкнуть к тому, что в общем случае топонимы с окончанием на "-о" склоняются.

0

Nordman 2019-06-16 22:06:55 | #4

Неблагозвучные серии Т-ВА, Х-ЕР и С-РУ наверное не думают распечатывать

+1

osmin 2019-06-16 22:09:49 | #5

Ян Мухтаров (2019-06-16 21:30:34)

Ян Мухтаров
Поправка не в Конакове, а в Конаково - тут всё понятно https://tvernews.ru/news/217281/
PS: интересный разбросик. Недостающих, серии которые вышли позже.


Я очень долго сопротивлялся и меня аж тресло когда мой родной город Щёкино, пишут в Щёкине, и в школе меня учили что не склоняется, но потом много где читал и действительно название склоняется, но на слух не воспринимаю это.

+11

alex74_2011 2019-06-16 22:24:45 | #6

Nordman (2019-06-16 22:06:55)

Nordman
Неблагозвучные серии Т-ВА, Х-ЕР и С-РУ наверное не думают распечатывать

Серию Т*ВА не выдали, потому что в девяностые была серия ТВ*А для не резидентов. Серию Х*ЕР и С*РУ пропустили.

+3

Ян Мухтаров 2019-06-17 09:43:58 | #7

Интересное мнение, всё таки можно склонять. А я то думал, что на "о" не склоняется. Всё таки очень спорное заявление.

+4

VladfR 2019-06-17 19:14:36 | #8

Ян Мухтаров (2019-06-17 09:43:58)

Ян Мухтаров
Интересное мнение, всё таки можно склонять. А я то думал, что на "о" не склоняется.

Это не мнение, это - Правила русского языка.
Ян Мухтаров
Всё таки очень спорное заявление.

Спорить здесь абсолютно не с чем. Для начала рекомендую почитать справочную литературу, которая всё объяснит. Ну и, если очень хочется, вспомнить классику: "Не даром помнит вся Россия про день Бородина!".

+4

VladfR 2019-06-17 19:16:19 | #9

osmin (2019-06-16 22:09:49)

osmin
Я очень долго сопротивлялся и меня аж тресло когда мой родной город Щёкино, пишут в Щёкине, и в школе меня учили что не склоняется, но потом много где читал и действительно название склоняется, но на слух не воспринимаю это.

Вообще не удивляет. Судя по тому, как ты пишешь, именно от правильного написания/произношения тебя и должно "трести".

+3

dub 2019-06-17 19:20:56 | #10

Я считаю более обоснованным не склонять для исключения путаницы. Скажем, по фразе "в Иванове" можно подумать, что речь идёт о городе "Иванов".
"В Бологом" звучит ещё более по-дурацки

+5

ZapFan 2019-06-17 19:38:56 | #11

dub (2019-06-17 19:20:56)

dub
Я считаю более обоснованным не склонять для исключения путаницы. Скажем, по фразе "в Иванове" можно подумать, что речь идёт о городе "Иванов".
"В Бологом" звучит ещё более по-дурацки

"В Иванове" и "в Бологом" как раз нормально звучит. Мне режет слух, когда говорят "в Гаджиеве", но по правилам получается, что это верно.

+6

VladfR 2019-06-17 20:34:47 | #12

dub (2019-06-17 19:20:56)

dub
Я считаю более обоснованным не склонять для исключения путаницы.

Именно оттуда это заблуждение и пошло. В военных телеграммах и телефонограммах решили применять склонения, чтобы не было возможностей разночтения. Однако же, профессиональный сленг не становится общепринятой нормой. Да и как тогда быть с населёнными пунктами, у которых абсолютно одинаковые названия?

0

osmin 2019-06-18 12:09:49 | #13

VladfR (2019-06-17 19:16:19)

VladfR
osmin
Я очень долго сопротивлялся и меня аж тресло когда мой родной город Щёкино, пишут в Щёкине, и в школе меня учили что не склоняется, но потом много где читал и действительно название склоняется, но на слух не воспринимаю это.
Вообще не удивляет. Судя по тому, как ты пишешь, именно от правильного написания/произношения тебя и должно "трести".

Судя по тому что ты человек с гавнецом, я с тобой и не общаюсь, бабушку свою исправлять будешь. Только бездарный человек попытается найти подвох там где надо искать смысл.

+12

$@R*GE 2019-06-18 12:17:06 | #14

dub (2019-06-17 19:20:56)

dub
Скажем, по фразе "в Иванове" можно подумать, что речь идёт о городе "Иванов".


Ахинея, так как произносят это в основном жители самого города, а уж они, наверное, знают, как их город называется. Как раз наоборот, склонение дает возможность однозначно определить, "куда?" или "где?". Фраза "В Иваново ходят троллейбусы", произнесенная в Кохме, будет непонятна любителям не склонять, и придется переспрашивать, "отсюда" ходят или в "том" городе. А на самом деле верны были бы оба варианта, просто каждый отвечал бы на свой вопрос.

+4

VladfR 2019-06-18 13:06:40 | #15

osmin (2019-06-18 12:09:49)

osmin
Судя по тому что ты человек с гавнецом, я с тобой и не общаюсь, бабушку свою исправлять будешь. Только бездарный человек попытается найти подвох там где надо искать смысл.

Какой подвох-то? Смысл именно в том, что ты пишешь абсолютно безграмотно, поэтому и реагируешь так на грамотные варианты.

0

Muravei_25RUS 2019-06-18 13:12:33 | #16

У нас в Приморщине два населённых пункта есть - Фокино и Кавалерово. За всю жизнь ни разу не слышал, чтобы их склоняли. Попробовал произнести - аж слух режет )

+1

$@R*GE 2019-06-18 20:50:08 | #17

Muravei_25RUS (2019-06-18 13:12:33)

Вот попадешь на тот свет, встретишь Лермонтова - скажи ему "Дурак ты, Мишико! Написал "недаром помнит вся Россия про день Бородина". А Бородино-то не склоняется!". А тут еще dub подойдет и скажет: "Путаница какая-то выходит... Кто такой Бородин? Что это за мужик, что его день вся Россия помнить должна?".

+1

dub 2019-06-18 23:17:05 | #18

$@R*GE (2019-06-18 20:50:08)

 =) Язык XIX века, даже литературный, не равен современному. И это тот случай, когда каждый останется при своём мнении.

0

$@R*GE 2019-06-18 23:19:21 | #19

dub (2019-06-18 23:17:05)

А XX-го, постреволюционный?
"Варенуха не ездил в Пушкино, и самого Степы в Пушкине тоже не было" (с) М.А. Булгаков, М&М.

0

dub 2019-06-19 00:08:02 | #20

$@R*GE (2019-06-18 23:19:21)

Вероятно, в каждом случае индивидуально, надо смотреть... в Фирове... тьфу ты, возможно, ещё от наличия ударения зависит. В любом случае это ошибка небольшая. Но в допполе не нравится, что не подписывают по единому образцу - у одного Москва, у другого в Москве; у одного Иваново, у другого в Иванове. Хэштеги применять силой не заставишь, приходится плюнуть и искать по запросу Твер* или Иванов*  :(

0

$@R*GE 2019-06-19 00:09:59 | #21

dub (2019-06-19 00:08:02)

dub
приходится плюнуть и искать по запросу Твер* или Иванов*


Так это ж замечательно. Радоваться надо, что хоть это тут еще работает )

+2

Антон Геращенко 2019-06-19 00:23:52 | #22

Надо склонять хотя бы для того, чтобы не выглядеть белой вороной. (Это, если что, был сарказм.)

Сейчас все стали больно умными и ссылаются не на сложившуюся за долгие годы практику для каждого конкретного населённого пункта, а на формальные правила. Я вот не склоняю. Я, наверное, враг системы и всего русского мира.

Хотя всеразличным интернет-грамотеям, безусловно, виднее.

0

$@R*GE 2019-06-19 00:40:21 | #23

Антон Геращенко (2019-06-19 00:23:52)

Антон Геращенко
на формальные правила. Я вот не склоняю. Я, наверное, враг системы и всего русского мира.

... интернет-грамотеям


Да всем известно, что написано в т.н. правилах. Когда Горбачев сказал "мЫшление", в орфографическом словаре в скобках к слову "мышлЕние" дописали "допустимо мЫшление".
Просто тот, кто приехав в город с подобным названием и сказав по телефону "я в ...ово", не слышал в ответ: "намылился, едешь или уже приехал?". А я вот подобную ситуацию наблюдаю постоянно. Поэтому для меня решение в этом вопросе напрашивается само собой.

А "интернет-грамотей" - это, простите, кто? Кто в интернете грамотный, а за его пределами безграмотный? ))

+2

Антон Геращенко 2019-06-19 01:14:15 | #24

$@R*GE (2019-06-19 00:40:21)

$@R*GE
А "интернет-грамотей" - это, простите, кто? Кто в интернете грамотный, а за его пределами безграмотный? ))
Это такой начитавшийся умных статей товарищ, который из-за этого начинает думать, что разбирается в русском языке лучше, чем все остальные.

Вот есть у нас, например, район Строгино. Ударение на последний слог, не склоняется. Это сложилось за много лет. А что в данном случае настойчиво советуют всеразличные учёные профессоры и примкнувшие к ним обыватели, лично для меня абсолютно неважно. Нельзя все случаи подвести под одно правило.

+1

$@R*GE 2019-06-19 01:19:37 | #25

Антон Геращенко (2019-06-19 01:14:15)

Антон Геращенко
Это такой начитавшийся умных статей товарищ, который из-за этого начинает думать, что разбирается в русском языке лучше, чем все остальные.

Вот есть у нас, например, район Строгино. Ударение на последний слог, не склоняется. Это сложилось за много лет. А что в данном случае настойчиво советуют всеразличные учёные профессоры и примкнувшие к ним обыватели, лично для меня абсолютно неважно. Нельзя все случаи подвести под одно правило.


Я бы просто был поосторожнее с такими высказываниями, вдруг вы окажетесь неправы, получится, что и себя этим определением захватите (см. ниже).

А каким образом ударение влияет на склонение? Из какой "неумной статьи" (раз читать умные - это плохо) это следует? Что там сложилось - это дело десятое. Правила как раз допускают оба варианта. Склонение - не ошибка.

+1

dub 2019-06-19 01:22:23 | #26

Ну допускают оба и отлично, ещё и спорить из-за этого! Имхо, склоняемое не звучит от слова совсем. А заинтересованные лица пусть говорят, как хотят они, и всё.

+1

$@R*GE 2019-06-19 01:24:01 | #27

dub (2019-06-19 01:22:23)

dub
Имхо, склоняемое не звучит от слова совсем. А заинтересованные лица пусть говорят, как хотят они, и всё.


Помнится, меня SevenHertz уверял, что Ламборгини не звучит. Так что пусть себе итальянцы говорят, как хотят, а мы будет говорить Ламборджини. Верно? )

0

Антон Геращенко 2019-06-19 01:41:23 | #28

$@R*GE (2019-06-19 01:24:01)

$@R*GE
Что там сложилось - это дело десятое. Правила как раз допускают оба варианта. Склонение - не ошибка.
Формально нет, но фактически зачастую да, если правило идёт вразрез с тем, как говорят люди.

$@R*GE
Помнится, меня SevenHertz уверял, что Ламборгини не звучит. Так что пусть себе итальянцы говорят, как хотят, а мы будет говорить Ламборджини. Верно? )
В русском языке для старых названий принято использовать неправильные, но уже сложившиеся варианты написания и произношения. Это пошло ещё с царских и советских времён, когда иностранные языки не были распространены так же широко как сейчас, из-за чего правильным становился тот вариант, который оказывался первым. Поэтому Ламборджини, боюсь, всё же является правильным. Интересно, а что на сей счёт говорят словари?

+1

$@R*GE 2019-06-19 01:46:38 | #29

Антон Геращенко (2019-06-19 01:41:23)

Антон Геращенко
из-за чего правильным становился тот вариант, который оказывался первым. Поэтому Ламборджини, боюсь, всё же является правильным. Интересно, а что на сей счёт говорят словари?


А с каких пор вариант "Ламборджини" является первым? В советских энциклопедиях было "Ламборгини". Безграмотное произношение идет из темных 90-х гг., когда эти машины появились в РФ. Сейчас, слава Богу, многие переучились. Все-таки надо поддерживать реноме, если тебя приглашают в Дубай тестировать Ламборгини Уракан (а не Ламборджини Хуракан).

+1

Антон Геращенко 2019-06-19 02:13:17 | #30

$@R*GE (2019-06-19 01:46:38)

Ламборджини явно пошло от русской транслитерации английской транслитерации.

Кстати, а вот как быть с Тойотой? По моей логике, её следует писать через Ё, потому что именно так она пишется и говорится по-японски: トヨタ (то, ё, та). Но в русский это название попало через английский, в котором наше Ё и японское ヨ из-за скудности алфавита записывается как YO. Но ведь это же неправильно, если сейчас слова транлитерируют не как получится, а максимально близко к оригиналу!

Но самое отвратительное, конечно, это то, как повсеместно принято обзывать Хёндэ. Корейскому вообще не повезло с транслитерацией: в отличие от других языков, она означает не произношение, а сами корейские буквы (то есть, сделана не чтобы более-менее правильно прочитать слово, а чтобы правильно его написать его по-корейски и только лишь тогда прочитать!). Отсюда и хундаи с хёндаями, увы.

0

$@R*GE 2019-06-19 02:22:49 | #31

Антон Геращенко (2019-06-19 02:13:17)

Антон Геращенко
Ламборджини явно пошло от русской транслитерации английской транслитерации.

Кстати, а вот как быть с Тойотой?

Но самое отвратительное, конечно, это то, как повсеместно принято обзывать Хёндэ. Корейскому вообще не повезло с транслитерацией: в отличие от других языков, она означает не произношение, а сами корейские буквы (то есть, сделана не чтобы более-менее правильно прочитать слово, а чтобы правильно его написать его по-корейски и только лишь тогда прочитать!). Отсюда и хундаи с хёндаями, увы.


А что, в английских словах с буквами "gh" (ghost, ghastly, ghoul и др.) есть звук "дж"? Нет, не нужно никого приплетать. Весь мир произносит почти так же, как и сами итальянцы.

Да, формально верно "Тоёта". В одной советской энциклопедии видел такую запись. Отсюда же "суси" и "гэйся" вместо "суши" и "гейша", но уже не переучишь. Да и "не звучит" ))

Просто популярность получила запись в той системе романизации, из которой произношение неочевидно. В другой же это Hyeondae - и все встает на свои места.

+2

dub 2019-06-19 09:56:12 | #32

К именам собственным вообще применять правила и словари не нужно, я считаю, т.к. часто это придуманные слова. Их каждый говорит по-своему, я лично не собираюсь переучиваться и буду говорить "Сетра", "Лифан", "Донгфенг", но Ламборгини всё-таки

+1

Ян Мухтаров 2019-06-19 11:46:42 | #33

dub (2019-06-19 09:56:12)

dub

Вот именно, есть такие модели, в том числе города, который режет
профессиональный сленг.

0

SDM308 2019-08-14 18:50:06 | #34

Сегодня попался на глаза Р317СК на TLC200. Интересно откуда?

0

Ян Мухтаров 2019-10-24 12:27:39 | #35

8 - Волочёк (856 точно, будет там) и 9 - Бежецк. По моим живым наблюдением.

0

dub 2020-08-25 23:06:15 | #36

Проверьте
001-200 Конаково
201-300 Нелидово
301-400 Бежецк
401-700 Торжок
701-900 Вышний Волочёк
901-999 Бежецк

+1

Post a comment:

To write comments, authorization is required

Popular